瓷器精选——布洛克国际2019-12-20英国伦敦

 精品推薦     |      2019-12-10 11:27

 
1001
黄地粉彩缠枝花卉纹碗
C:15.6cm H:4.5cm
GBP:509,000
大清乾隆年制款
此碗敞口微撇,弧腹,圈足,底心矾红书“大清乾隆年制”六字楷书款。外壁黄地绘各色粉彩花卉。采用西洋装饰技法,绘画风格、施彩、构图技法皆源于西洋艺术,彰显此碗皇家贵族之身份。制作刻意求精,极尽装饰之能事,色彩鲜艳华丽,质感细腻,西洋艺术风格十分浓厚,是中西文化艺术的结晶。
The bowl is slightly open, curved, abdomen, circled, and the bottom of the heart is the red book "Da Qing Emperor Qianlong" six-character book. The outer wall is yellow painted with various pastel flowers. Using Western decorative techniques, painting style, color schemes, and composition techniques are all derived from Western art, demonstrating the identity of this bowl of royal nobility. The production is deliberately refined, and the decoration is extremely capable. The colors are bright and gorgeous, the texture is delicate, and the Western art style is very strong. It is the crystallization of Chinese and Western culture and art.
 
 
 
1002
清雍正 仿哥釉葵口洗
C:25cm
GBP:288,000
此器为文房用具之一,葵花式口,浅腹,下承蹄形足三个。此拍品应即仿此类宋瓷而制,三足洗为清代仿宋瓷之经典品种,始烧于雍正朝,乾隆时期继之,除仿哥釉外,尚可见仿汝、仿官、天蓝釉等品种。通体施仿哥釉,厚润古雅,开片疏朗有致,为同类单色釉中之隽品。(BLK1868)
 
This device is one of the stationery items, sunflower-shaped mouth, shallow abdomen, and lower hoof-shaped foot. This lot should be made like this kind of Song porcelain. The three-legged wash is a classic variety of imitation Song porcelain in the Qing Dynasty. It began to burn in the Yongzheng Dynasty, followed by the Qianlong period. In addition to the imitation of the glaze, it can be seen that imitation, imitation, and sky blue Glaze and other varieties. The whole body is made of imitation glaze, thick and quaint, open and sleek, and is the best in the same type of monochrome glaze.
 
 

 
1003
青花釉里红云龙纹天球瓶
H:53.8cm
GBP:220,000
天球瓶是明永乐、宣德时期景德镇窑的创新器形。此瓶造型稳重端庄,是乾隆时期官窑瓷器中比较常见的器形。图案画法借鉴了清代顺治时期经常使用的“龙身在云中三现”的表现形式,龙身只露出三段,其它部分被浮云遮掩,故称“一身三现”,确有“云从龙”之感。瓶直口,长颈,腹浑圆似球,圈足。内施白釉,外壁以青花、釉里红绘云龙出海。瓶口署青花篆书“大清雍正年制”款。此瓶为诸瓷之中的佼佼者,堪称制瓷精品。
Tianqiu bottle is an innovative shape of Jingdezhen kiln in Yongle and Xuande period of Ming Dynasty. Mostly decorated with blue and white. During the Yongzheng and Qianlong periods of the Qing Dynasty, blue and white underglaze red, doucai and pastel were made. This bottle is a kind of common porcelain in Qianlong period. The pattern drawing method refers to the expression form of "three dragon bodies in the cloud" which was often used in Shunzhi period of Qing Dynasty. The dragon body only shows three sections, and the other parts are covered by floating clouds. Therefore, it is called "one body and three appearances". It really has the feeling of "cloud follows the dragon". The bottle has a straight mouth, a long neck, a round belly like a ball, and a circle foot. White glaze is applied inside and blue and white flowers and red painted clouds and dragons are painted outside. Bottle mouth department blue and white seal script "made in Yongzheng of Qing Dynasty".
 
 
1004
粉彩开光婴戏纹双耳衔环方瓶
H:39.6cm C:11.9cm BD:12.1cm
GBP:210,000
乾隆时期的婴戏图多出自供奉内廷的画家金廷标笔下。金廷标绘制的儿童姿态多样,动作夸张,画面多呈热闹愉悦的气氛。婴戏图是中国传统的吉祥图案之一,用以描绘“黄发垂髫并怡然自得”的桃园美景和太平盛世。通体在白釉上饰粉彩绘一群眉清目秀、雪白粉嫩的小童节庆嬉戏景象。(BLK1868)
 
During the Qianlong period, most of the pictures of infant plays were written by Jin tingbiao, a painter who worshipped the inner court. The children's gestures painted by Jin tingbiao are various, exaggerated, and the pictures are mostly lively and joyful. The picture of baby play is one of the traditional auspicious patterns in China, which is used to describe the beautiful scenery and peaceful times of peach garden. The whole body is decorated with powder on white glaze to paint a group of children's festival scenes with beautiful looks and white and tender pink.
 
 
 
1005
何朝宗款 德化白瓷驭龙观音像
H:52cm BD:21.4cm
GBP:1,650,000
何朝宗(1522-1600),又名何来,是著名的德化窑瓷塑大师,善制陶像,人争宝之。”他的瓷塑作品吸收泥塑、木雕和石刻造像的各种技法,结合瓷土特性,形成独具一格的“何派”艺术。此尊观音亭亭而立于祥龙之上。束高发髻,面庞丰腴略呈椭圆形,头微偏转,低眉若有所思,神情娴淑,姿态端庄。颈脖及上胸袒露,胸前横贯一串璎珞珠饰,胸部正中衣带交结,手腕饰玉镯,披斗篷式天衣,衣纹或疏或密,自然逼真,若迎风飘拂。整体釉水细腻肥润,刀法深刻,此像将人物雕塑的生动传神,在衣饰和底座处理上颇具匠心。其后背处暗刻阳文“何朝宗印”四字双行篆书款,此为何派精品上乘佳作。
 
He Chaozong (1522-1600), also known as He Lai, is a famous porcelain sculptor in Dehua kiln. He is good at making pottery statues and people fight for treasures. " His porcelain sculpture works absorbed various techniques of clay sculpture, wood sculpture and stone sculpture, combined with the characteristics of porcelain clay, forming a unique "he school" art. This Guanyin Pavilion stands on the auspicious dragon. She has a high bun, a plump oval face, a slight head deflection, a thoughtful low eyebrow, a demure look and a dignified posture. The neck and upper chest are exposed, a string of wreaths and beads runs across the chest, the middle of the chest is tied, the wrist is decorated with jade bracelets, and the cloaks are worn. The patterns are sparse or dense, natural and lifelike, if the wind blows. The overall glaze water is delicate and plump, and the knife technique is profound. This image vividly conveys the figure sculpture, and has great ingenuity in the clothing and base treatment. On the back of it, there is a four character double line seal script with Yangwen "he Chaozong seal", which is why it is a top-quality work.
 
 
1006
清乾隆 斗彩莲托八宝纹盘口瓶
H:60cm
GBP:1,320,000
大清乾隆年制
清乾隆 斗彩莲托八宝纹盘口瓶,口外撇,颈微收,丰肩,腹微弧渐收于器底。胎细釉腻,器底修足工整。底书“大明成化年制”六字楷书款。八吉祥纹饰为明清两代非常盛行之装饰纹样,以不同形式、不同排列方式见于各类器物当中。集各宝为器物主题纹饰于一身,所见稀罕。(BLK1868)
 
Qing qianlong dou CAI lian tuo eight treasure grain plate mouth bottle, mouth outwards, neck slightly closed, feng shoulder, abdomen micro arc gradually closed in the bottom. The tire is fine and greasy with glaze. The end of the book "daming chenghua system" six words regular script. Eight auspicious decoration for the Ming and qing dynasties is very popular decorative patterns, in different forms, different arrangements in all kinds of artifacts. Set the treasure for the utensil theme decoration in a suit, see rare.
 
 
 
 
1007
青花鬼谷子下山纹梅瓶
H:43.3cm
GBP:222,000
器体端庄,薄唇小口,溜肩挺胸,收腹,低圈足平削,足墙内外旋刀斜削,浅挖底,旋痕缓慢,逆刀呈微裂状,脐痕明显。足与底交接有三处点涂白釉,瓶内未修,局部流涂白釉。纹饰为进口苏麻离青装饰,五层图案,卷草纹围颈,缠枝牡丹披肩,腹部主题纹下卷草纹为托,门莲纹饰足,门内倒画如意纹。主题纹绘画战国时应苏代的恳求鬼谷子下山营救徒弟孙膑的故事场景。主题纹饰,鬼谷子乘坐双虎车,目光炯炯有神,胸中藏有无穷韬略,救孙子已经是成竹在胸,前有侍卫,苏代身着官服,策马疾驰。鬼谷子身后有武将一人,打出鬼谷旗号,威风凛凛。人物间绘以树木,花石,布局合理,画风潇洒流畅。青花发色浓艳,青翠欲滴,栩栩如生。
The body is dignified, the lips are thin, the shoulders are flat, the abdomen is closed, the legs are cut flat, the inside and outside of the foot wall are cut obliquely, the bottom is dug shallowly, the turning marks are slow, the reverse knife is slightly cracked, and the umbilicus marks are obvious. There are three points of white glaze at the joint of foot and bottom, which are not repaired in the bottle, and part of white glaze is applied. The decoration is made of imported Sumerian green, with five layers of pattern, with grass pattern around the neck, tree peony shawl wrapped around the branches, grass pattern under the abdominal theme pattern as the support, lotus pattern on the door as the foot, and Ruyi pattern painted inside the door. The story scene of Guiguzi going down the mountain to rescue his apprentice Sun Bin in the Warring States period. With the theme decoration, Guiguzi rides in the double tiger car, with bright eyes and infinite strategies hidden in his chest. He has already saved his grandson. There is a bodyguard in front of him. In his official uniform, he drives his horse fast. There is a military general behind Guiguzi. He plays the Guiguzi flag. He is majestic. The figures are painted with trees, flowers and stones. The layout is reasonable and the painting style is natural and fluent. Blue and white hair is colorful, green and vivid.
 
 
1008
清乾隆 料胎黄地画珐琅凤舞牡丹包袱瓶
BD:8.5cm H:19.5cm
GBP:200,000
此包袱瓶料胎画珐琅器,制作繁复,依仗清宫御作坊中能士巧手,方得如此雅致成品。此瓶尺寸大方,属料胎珐琅器中最硕者,且造型独特,妙仿明黄包袱,颈系粉带,丹凤为饰,牡丹上曼舞翔飞,祥云萦绕,雍容华贵,观此纹饰,应为皇后之品。牡丹盛绽,一蕾独含蓄,妙写乾隆四字年款,更添玩趣,极具收藏价值。(BLK1868)
 
This package bottle is made of enamel. It's very complicated to make. It's so elegant because of the skillful hands of the experts in the imperial workshop of the Qing Dynasty. This vase is the largest one in the material body enamel ware. It has a unique shape. It's like a bright yellow package. Its neck is tied with a pink belt. It's decorated with red phoenix. The peony is dancing and flying. It's surrounded by auspicious clouds. It's elegant and dignified. It should be the product of the queen. The peony blooms in full bloom, a bud is reserved, and it's wonderful to write the Qianlong four character model year. It's more fun and has great collection value.
 
 
 
1010
北宋汝窑诗文纹琮式瓶
H:22.6cm L:8.4cm W:8.3cm
GBP:800,000
宋五大名窑,汝窑为魁。北宋烧制汝官窑瓷器为宫廷垄断,制器不计成本,以玛瑙入釉,釉色呈天青、粉青、天蓝色较多,成为后世历朝历代收藏界争相追逐之珍稀品。本琮式瓶分七节,器施满釉,天晴色,底部有五个芝麻状支钉痕。釉质莹厚,开片呈蝉翼状,且大多凝聚在瓷器的上部,像溶化的膏脂,但不流淌。有“似玉非玉,而胜似玉”的美感。诗文摘自唐李商隐的千古绝唱“锦瑟”,并有“宋徽宗御题”字样。本器经北京天鉴量子检测,其生产制作的年份为公元1115年(北宋政和五年)。
 
Five famous kilns in Song Dynasty, Ruyao is the chief. In the Northern Song Dynasty, the firing of RuGuan kiln porcelain was monopolized by the court. Regardless of the cost, the wares were glazed with agate. The glaze color was azure, pink blue and sky blue, which became the rare products pursued by the collectors in the later dynasties. This Cong type bottle is divided into seven sections. The glaze is applied to it. The sky is clear. There are five sesame shaped stud marks on the bottom. The glaze is clear and thick, with cicada wing like opening, and mostly condensed in the upper part of the porcelain, like melted cream, but not flowing. There is a beauty of "like jade, not jade, but better than jade". The poems are selected from Li Shangyin's eternal masterpiece "Jin se" in Tang Dynasty, and have the words "Emperor Huizong of Song Dynasty". The device has been tested by Beijing Tianjian Quantum Technology Co., Ltd. and its production date is 1115 A.D. (Zhenghe five years of the Northern Song Dynasty).
 
 
 
 
1011
永乐年制款五彩压手杯
H:5.6cm D:9.7cm
GBP:480,000
明代永乐压手杯,是一款历史文献有明确记载的明代早期名器。本款式为鸳鸯戏水款,除杯心用青花绘写篆体"永乐年制"外,其他为绿地缠枝花卉纹珐华彩,杯口沿与底外圈足壁均包有金簿,圈足露胎有窑渣,为麻仓土胎体,青花与瓷胎均符合永乐期间瓷器特征。经北京天鉴量子技术检测,检测结果为本器制作于公元1405年(永乐三年),进一步确认为永乐年间烧制的宫廷高级玩赏瓷器。存世量稀少,具有非常高的鉴赏与收藏价值。
 
Yongle hand pressing cup in Ming Dynasty is a famous weapon in the early Ming Dynasty, which is clearly recorded in historical documents. This style is for Mandarin Duck playing in water. In addition to the seal script "Yongle year system" painted with blue and white in the center of the cup, the other designs are green, twirling, flower pattern, and enamel. The cup mouth and the foot wall of the bottom and outer ring are covered with gold books, and the ring foot is exposed with kiln slag, which is the matrix of Machang earth. Both blue and porcelain comply with the characteristics of porcelain ware during Yongle period. According to the test of Beijing Tianjian quantum technology, it was made in 1405 A.D. (the third year of Yongle). It was further confirmed as the high-grade palace appreciation porcelain made in Yongle. It has a very high value of appreciation and collection.
 
 
 
1013
粉彩花卉纹双寿耳瓶
H:28cm
GBP:350,000
大清道光年制
粉彩花卉纹双寿耳瓶洁白素雅,绘一株花树枝蔓遍器身,枝头海棠花朵朵,错落有致,灼灼绽放。构图疏朗,画工精致,颇具画意。(BLK1868)
 
The pastel flower-patterned double-shoulder bottle is white and elegant, and it is painted with a flower-tree branch, and the branches of the sea otter are flowering, patchwork and burning. The composition is sloppy, the painting is exquisite, and it is quite artistic.


1014
雍正年制宫廷茶膏
D:6.1cm C:7cm H:12.5cm
此件雍正御制宫廷茶膏连珐琅彩茶罐,色泽鲜艳明亮,纹饰寓意丰富。罐身以蓝地缠枝纹上施以珐琅彩花卉八宝纹,并以金线描之,生机勃勃,画工精美。纹饰线条流畅,运笔恣肆而不失神韵,釉面纹饰与花卉图协调自然,布局合理,画面给人意蘊无穷之美感,艺术观赏价值极佳。此罐底款为雍正御制,宫廷茶膏为皇家茶膏的别称,作为茶叶的深加工产品,是茶叶所含有益物质的高度浓缩。因其对原料较为挑剔、制作工艺复杂、出品率低,为稀缺珍贵之物,一直在宫廷延传,市场几无流通。
 
This Yongzheng imperial tea cream with enamel tea pot is bright in color and rich in decorative implications. The body of the pot is decorated with the pattern of enamel flowers and eight treasures on the pattern of blue tangled branches, and described with gold thread. It is full of vitality and exquisite in painting. The lines of the decoration are smooth, the strokes are freely used without losing the verve, the glaze decoration and the flower drawing are naturally coordinated, the layout is reasonable, the picture gives people infinite aesthetic feeling, and the artistic value is excellent. The bottom of the pot is made by Emperor Yongzheng, and the royal tea paste is another name of royal tea paste. As a deep-processing product of tea, it is a high concentration of beneficial substances contained in tea. Because of its picky raw materials, complex manufacturing process and low production rate, it is a rare and precious thing, which has been passed on in the imperial court, with little circulation in the market.


1015
清嘉庆粉彩人物故事观音瓶
C:9.1cm BD:11.9cm H:37cm
GBP:310,000
观音瓶器型向来以隽雅高贵,古朴端庄闻名。此瓶胎薄质坚,釉面温润,外壁以粉彩绘人物故事图,粉彩发色清丽淡雅,构图巧妙风趣。拍品为清嘉庆时期精品之作,存世量较少,十分难得。
Guanyin bottle type has always been famous for its elegant and dignified style. This bottle has a thin and solid body and a warm glaze. The outer wall of the bottle is painted with pink figures. The color of the pink hair is clear and elegant, and the composition is ingenious and funny. It is a masterpiece of Jiaqing period in Qing Dynasty. It has a small amount of life and is very rare.


1016
明永乐青花松竹梅双象耳四方瓶
C:10cm BD:8.3cm H:35.1cm
GBP:533,000
青花瓷又称白地青花瓷,常简称青花,中华陶瓷烧制工艺的珍品。是中国瓷器的主流品种之一,属釉下彩瓷。青花瓷是用含氧化钴的钴矿为原料,在陶瓷坯体上描绘纹饰,再罩上一层透明釉,经高温还原焰一次烧成。此明永乐青花松竹梅双象耳四方瓶造型端庄、稳重,胎质洁白致密,青花发色苍翠浓艳,而瓶中所绘的生动神情尤其精彩。
 
Blue and white porcelain, also known as white blue and white porcelain, is often referred to as blue and white porcelain, which is a treasure of Chinese ceramic firing technology. It is one of the main varieties of Chinese porcelain, which belongs to underglaze colored porcelain. Blue and white porcelain is made of cobalt oxide containing cobalt ore, which is painted on the ceramic body, covered with a layer of transparent glaze, and fired in a high temperature reduction flame. This Ming Yongle Qinghua Songzhumei double Elephant Ear square bottle has a dignified and stable shape, white and compact body, green and luxuriant blue and white hair color, and the vivid expression painted in the bottle is particularly wonderful.


1017
青花缠枝牡丹纹梅瓶
C:5.2cm H:28cm
GBP:177,000
此梅瓶造型古朴浑厚,盘口,细颈外撇,丰肩,弧腹。整体构图严谨,层次分明,主题突出。笔意有力,风格生动豪放。牡丹象征富贵、吉祥,气韵非凡。(BLK1868)
 
The shape of this plum vase is simple and honest, with a dish mouth, a thin neck and an outside curl, abundant shoulders and an arc belly. The overall composition is rigorous, with clear layers and prominent themes. The style is vivid and bold. Peony symbolizes wealth, auspiciousness and extraordinary charm.


1018
雍正款 黄地粉彩花鸟碗
C:15.8cm BD:6.9cm H:7.6cm
GBP:120,000
碗撇口,深弧壁,圈足。外壁在胎上面以黄釉作地,设粉彩花卉纹,构图巧妙,绘制精美雅致,枝叶繁密茂盛,枝蔓相接,雍容华贵,寓意吉祥。粉彩瓷装饰画法上的洗染,采取点染与套色的手法,使花卉、鸟虫都显得质感强、明暗清晰、层次分明。底足署有“雍正御制”青花楷书款。该碗器型稳重浑厚,制作精细,胎质细腻,绘画精细,颜色艳丽,尽显华丽富贵气度,且品相极好,具有有非常高的收藏价值。(BLK1868)
 
Bowl skimming, deep arc wall, circle foot. The outer wall is made of yellow glaze on the top of the tire, with pink flower patterns. The composition is ingenious, the drawing is exquisite and elegant, the branches and leaves are dense and luxuriant, the branches and tendrils are connected, elegant and noble, which means auspicious. The washing and dyeing of the decorative painting method of the pastel porcelain adopts the technique of spot dyeing and color matching to make the flowers, birds and insects appear strong in texture, clear in light and shade and distinct in layers. There are blue and white regular script funds of "Yongzheng imperial system" at the bottom. The bowl is steady and thick in shape, fine in production, fine in texture, fine in painting, gorgeous in color, full of luxuriance and wealth, excellent in appearance, and has a very high collection value.


 
1019
矾红彩龙纹杯 (一对)
C:6cm
GBP:77,000
大清光绪年制
此对矾红彩龙纹杯胎质细腻,内壁素白,外壁描绘矾红彩龙纹,口沿下装饰一圈双弦纹,外壁绘双龙戏珠图案,龙身矫健,二目圆睁,龙口大张,穿行于火焰之间,五爪张开抓向火珠,其下描绘海水江牙纹,海波汹涌。图案色彩鲜亮,画工精细。
 
This pair of alum red dragon shaped cups are delicate in texture, with plain white inner wall and alum red dragon shaped outer wall. A circle of double string patterns is decorated along the lower part of the mouth. The outer wall is painted with double dragon playing beads. The body of the dragon is vigorous, the eyes are wide, and the mouth of the dragon is wide open. Walking between the flames, the five claws open to catch the fire beads. Under the cup, the sea water river teeth are depicted, and the sea waves are turbulent. The pattern is bright in color and fine in workmanship.


 
1020
康熙款 红地珐琅彩花卉碗
C:15.4cm BD:6.8cm H:7.3cm
GBP:90,000
此碗优雅而尊贵,胎体细薄坚致,温润莹美,外壁敷设珊瑚红彩为地,色泽匀净浓妍,以诸色珐琅彩料绘就牡丹花卉,图中花枝招展,风姿绰约,妍美妩媚之态尽显。画匠以墨彩勾勒花枝叶脉,复以各式彩料,斑斓绚丽,其中墨绿一色极为凝厚鲜亮,翠韵悠然,为后世所不及。绘画技巧高超,借以彩料之浓淡的变化来表现花叶的阴阳向背,突出花卉的立体质感。布局繁密而有致,不减清疏之气,益见设计构图之佳妙。底为“康熙御制”四字款,为内府标准的宋椠体,笔道硬朗,端庄周正,紧贴胎骨。传世佳品,极具收藏价值。
This product is elegant and noble, with thin and firm carcass, blue glaze on the inner wall, warm and lustrous beauty, coral red color on the outer wall as the ground, with uniform and thick color. With various enamel materials, nine kinds of autumn blooming flowers such as peony, okra, chrysanthemum, orchid, poppy, Begonia, camellia, peony and gardenia are painted, forming the nine autumn picture. The flowers and branches in the picture are charming and charming The beauty of the state in the autumn under the brilliant exhibition. The painter uses the ink color to outline the flower branches and leaves, and various kinds of color materials to highlight the three-dimensional texture of the flowers. Among them, the ink green color is extremely thick and bright, and the Green rhyme is leisurely, which is inferior to the later generations. The blue color on the glaze is elegant and pleasing to the eyes, which is an important color of the color porcelain in the late Kangxi period. The painting skill is superb, and the change of the color materials is used to show the yin-yang back of the flowers and leaves, highlighting the three-dimensional texture of the flowers. The layout is dense and thoughtful, without reducing the air of clear and sparse, which is beneficial to see the excellent composition of the design. Because autumn is the harvest season, we collect nine kinds of autumn grass in a picture, which means that we celebrate the harvest together. At the bottom is the blue and white two side box with four characters of "Kangxi imperial system", which is the standard Song Dynasty style of the inner government. The writing style is strong, dignified and upright. The blue and white are deep and close to the fetal bone. It's a real product handed down and has great collection value.
 
 
1023
清 豆青釉高足盘
C:18cm
GBP:85,000
大清乾隆年制
瓶敞口,弧腹,束腰,高足外撇呈喇叭状,足内中空,底施白釉,圈足边沿青花书“大清乾隆年制”六字单行篆书款。器型古朴端庄,制作周正规矩,胎质细腻坚密。口沿涂酱釉一周,器身内外满施青釉,釉面滋润凝重,清新自然,恬静淡雅。
 
Bottle open, arc abdomen, girt waist, high foot outside the horn shape, foot hollow, bottom application of white glaze, circle foot edge of the blue and white book "qianlong system" six characters seal script. The vessel model is simple and dignified, making zhouzheng rules, delicate and dense. Mouth along tu jiang glaze week, the body inside and outside full shi qing glaze, glaze moist dignified, fresh and natural, quiet quietly elegant.



1034
青花缠枝花卉纹碗
BD:18.6cm H:8.2cm BD:8.1cm
GBP:430,000
 
青花缠枝花卉纹碗”侈口微外翻,进口苏料发色,青花青翠靓丽,浓淡相宜。   内壁绘牡丹、莲花,菊花纹,碗内心双圈内绘莲花,各式花卉均小叶缠枝相连;外口沿绘回纹,足壁如意卷草纹相接,腹下部绘如意头仰莲纹围周,主题纹饰同内壁,器面绘画苍劲自如,底款为双圈内“大明宣德年制”六字楷书官款,宣德青花缠枝花卉纹碗,虽然是一对普通的官窑实用器,但她却给人以清新素雅之美感,真实地映现出繁花似锦的宣德瓷器的雅俗之美。
 
The bowl of blue and white flower pattern with twigs and flowers "is full of mouthful and slight outward turning. It is made of imported Soviet materials. The blue and white are green, beautiful and suitable for the shade. The inner wall of the bowl is painted with peony, lotus, chrysanthemum pattern, the inner circle of the bowl is painted with lotus, all kinds of flowers are connected with small leaves and twigs; the outer mouth is painted with a palisade, the foot wall is connected with Ruyi rolling grass pattern, the lower part of the abdomen is painted with Ruyi head and lotus pattern around, the theme decoration is the same with the inner wall, and the surface painting is vigorous and free. The bottom is a double circle six character regular script official style, Xuande blue and flower pattern bowl, Although it is a pair of common official kilns, it gives people a fresh and elegant beauty and truly reflects the elegant and popular beauty of Xuande porcelain.
 


1039
红釉玉壶春瓶
H:32cm
GBP:1,450,000
大清乾隆年制
瓶尽施霁红釉,釉面平整光盈,发色绚丽娇艳,似初凝之牛血,热烈奔放,而又不失典雅庄重之感。足内以青花书“大清乾隆年制”六字篆书款。
 
The bottle is made of ji'i red glaze. The glaze is smooth and bright. The hair color is gorgeous and charming. It looks like the blood of a cow at the beginning. It is warm and unrestrained, but it doesn't lose the sense of elegance and solemnity. Foot with blue and white book "the Qing Dynasty Qianlong year system" six character seal script.


1045
官窑葵式洗
C:15cm H:4.6cm
GBP:6,700,000
此南宋官窑洗,八瓣葵花式,浅腹,敞口。整器施釉天青微蓝,色泽温润澄澈,开片冰裂自然相缀,宛若宝玉,简约雅绝,浑然天成。拍品釉色莹润,釉面冰裂纹隐映,如冰似玉,为难得的官窑精品,具有极高的收藏价值。(BLK1868)
 
This Southern Song Dynasty official kiln wash, eight sunflower style, shallow belly, open. The glaze of the whole instrument is azure and blue. The color is warm and clear. It is naturally decorated with split ice. It looks like a precious jade. It is simple and elegant and natural. The glaze color of the products is bright and lustrous, the ice cracks on the glaze are hidden, like ice like jade, which is a rare official kiln boutique with high collection value.


1056
官窑花口碗
BD:13.2cm BD:4.5cm H:5.8cm
GBP:800,000
 
该藏品花形紫口,通体施淡青色釉,釉面纯净深邃,宁静含蓄,满布开片,大小错落,变化多端,偶然天成;小圈足,铁足,整体典雅、素美,具有宋代文人推崇的简淡、冲和之美。民间难得一见,为稀世之珍,此件藏品具有极高的市场价值及收藏价值。
 
The collection has a purple mouth and a light blue glaze. The glaze is pure and profound, quiet and implicit. It is full of open pieces, scattered in size, varied in many ways, and formed by chance. The small circle foot and iron foot are elegant and plain as a whole, with the beauty of simplicity and harmony highly praised by scholars in Song Dynasty. It's rare to see among the people. It's a rare treasure. This collection has high market value and collection value.


1133
红釉浮雕云龙纹梅瓶
H:30cm
GBP:130,000
 
此拍品红釉浮雕云龙纹梅瓶高30厘米,小口微撇、束颈、长腹下敛、圈足。瓶身浮雕云龙纹。器表祥云缭绕,龙珠,海浪翻腾,龙身矫健,画面气势极为磅礴。其龙游于云中,动态十足。比例和谐,俊秀稳重,端庄大方。以云龙纹包瓶身,层次清晰,动感强烈,威仪横贯,气夺千里。因红釉对烧造的气氛和窑温的要求都十分敏感,配方和烧造条件的任何细小变化都会导致色调不正。此瓶呈色纯正,浮雕工艺高超精细,造型优美,十分珍贵。底落“大清康熙年制”,笔触劲健,是典型的清代工艺风格。流传至今的完整器数量极少,可谓凤毛麟角。可见它的历史性,艺术性,珍贵性。绚烂的珍宝,与收藏家博大的胸襟,交相辉映!善哉美哉!
 
This red glaze relief plum vase is 30cm high, with small mouth slightly skimmed, neck tied, long abdomen and foot closed. Bottle body relief cloud dragon pattern. With auspicious clouds on the surface, dragon beads, billowing waves and vigorous dragon body, the picture is extremely magnificent. Its dragon swims in the cloud, full of dynamic. The proportion is harmonious, handsome and steady, dignified and generous. The bottle body is wrapped with dragon and cloud patterns. The layers are clear, the movement is strong, the prestige runs across, and the Qi takes thousands of miles. Because red glaze is very sensitive to the requirements of firing atmosphere and kiln temperature, any small changes in the formula and firing conditions will lead to incorrect color. This bottle is pure in color, exquisite in relief technology, beautiful in shape and precious. The "Kangxi system of the Qing Dynasty" with vigorous strokes is a typical Qing Dynasty craft style. The number of complete utensils handed down so far is very small, which is rare. It can be seen that it is historical, artistic and precious. Gorgeous treasures, with the broad mind of collectors, complement each other! How wonderful!

 


1179
釉里红折枝花果梅瓶
H:32cm
GBP:2,760,000
大清乾隆年制款  
釉里红瓷烧造甚艰,须极度精准控制火候,甫得佳色。此件梅瓶纹饰发色,娇柔红润,即是御窑厂成功烧造釉里红瓷之佳例。此件梅瓶,线条流丽、轮廓优雅,且丰唇束口,器肩浑圆,比例恰到好处,清新脱俗。
 
It is very difficult to make glazed red porcelain. It is necessary to control the heat with extreme precision and get the best color. This plum vase decoration hair color, delicate and ruddy, namely the royal kiln factory successfully fired glaze red porcelain is a good example. This plum vase has graceful lines, elegant outline, full lips, round shoulders and proper proportion.