布洛克國際2019阿聯酋迪拜藝術品拍賣會精品—瓷

 精品推薦     |      2019-10-11 20:35
布洛克國際2019阿聯酋迪拜藝術品拍賣會精品—瓷器专场
 
布洛克國際2019年阿聯酋迪拜藝術品拍賣會將於十月隆重啟幕。10月26日舉槌拍賣,展拍地點在迪拜費爾蒙棕酒店,本期拍賣會彙集中國字畫、瓷器、雜項、錢幣等四個專場,感謝各位新老收藏家的鼎力支持,敬請期待。
布洛克國際拍賣有限公司官網www.blkpm.com
 
拍賣簡介
Auction introduction
拍賣主題:2019阿聯酋迪拜藝術品拍賣會
Auction theme: 2019 Dubai art auction, UAE
拍賣時間:2019年1026
Auction time: October 26, 2019
拍賣類別:瓷器.玉器.書畫.雜項.錢幣
Auction Category: Porcelain. Jade. Painting and Calligraphy. Miscellaneous. Coins
 

1001
青花矾红彩海水龙纹梅瓶  
C:6.2cm H:28cm BD:10.6cm
USD:5,000,000

青花矾红彩海水龙纹梅瓶,拍品龙纹绘饰精巧,龙首面目栩栩如生,龙须随风飘扬、龙身鳞片起伏鲜明,傲翔祥云波涛之间,整体图案细致繁丽,乾隆御瓷之审美取向,由此亦可见一斑。瓶身绘双龙,大小二龙穿云驾雾,张目咧嘴,戏逐烈焰宝珠,乃御制青花矾红彩瓷精品。 The blue and white alum red color sea water plum vase with dragon pattern is decorated with exquisite dragon pattern. The dragon head is lifelike, the dragon beard is fluttering in the wind, the scales of the dragon body are undulating and bright, and the whole design is intricate and beautiful. The bottle body draws the double dragon, the size two dragon wear the cloud to drive the mist, opens the eyes to drive the mouth, plays by the flame treasure bead, is the imperial system blue and white vitriol red color porcelain high-quality goods.
 
 
 
1002
“大明成化年制”六字款鬥彩雞缸杯
C:8.2cm BD:4.1cm H:3.9cm
USD:5,623,000
造型為敞口,淺腹,臥足。因杯身以鬥彩描繪線雞啄早哺雛,姿態栩栩如生,描畫精工,點色深淺,瓷質瑩潔而堅。胎質純淨細膩,釉彩豐潤沉靜,而且多為小巧精緻,恰可握於掌上,杯型如缸敞口臥足,繪有雄雞一雙、母雞小鳥、山石花草,畫功細緻。杯底有青花雙方框,內書“大明成化年制”六字雙行楷書款。
成化鬥彩流散在外的非常稀少,絕大部分被北京故宮博物院和臺北“故宮博物院”收藏,傳世品有200多件40多個品種,流傳至今的成化鬥彩之所以聲名顯赫,值得收藏品鑒。
 
"Shape for open, shallow abdomen, lying feet. Because the cup body to bucket color depicting line pecking early nursing young, posture lifelike, painted seiko, point color depth, porcelain jade-clean and firm. The placental quality is pure and exquisite, the glaze color is rich and moist and quiet, and many are small and exquisite, just can be held in the palm, cup shape is like the cylinder open lie foot, draw has a pair of cock, hen bird, mountain stone flowers and plants, the painting skill is meticulous. The cup bottom has the blue and white bilateral frame, inside the book "the Ming dynasty chenghua system" six characters double line style book. Chenghua doucai scattered very rare, the vast majority of the Beijing Palace Museum and Taipei "Palace Museum" collection, handed down more than 200 pieces of more than 40 varieties, spread to today's chenghua doucai is famous, worthy of collection appreciation.
 
 
1004
宣德年制 青花雲龍紋大罐
H:40.5cm C:16cm BD:20cm
USD:7,000,000
青花大罐通體繪青花紋飾,口沿外側繪雲朵紋,肩部繪四獸面紋,中間書“宣德年制”楷書橫款,腹部畫一條五爪回龍遊戲於雲朵間,龍作回首狀,睜眉瞠目,炬眼炯炯,張牙舞爪,剛勁有力,脛部繪一圈蓮瓣紋,通體“冰裂紋”交織。此罐底部有一個十分特殊的架燒痕跡,呈十字狀。此件藏品堪為中國青花瓷器的巔峰之作。
The large potis painted with blue-and-white patterns on the outside. The outer edge of the pot is painted with clouds. The shoulders of the potis painted with the faces of four animals, in the middle of which wrote the Chinese characters “Xuandenianzhi”(means it was made in reign of Ming Emperor Xuan Dein regular script) . The belly of the pot is painted with a five-claw dragon  playing in the clouds, turning its head back, withits eyes brimming with radiating vigor, displaying its teeth and brandish its powerful paws. The crotch is painted with a circle of lotus petals, and the whole pot is covered with "ice cracks". There is a very special burning mark on the bottom of the porcelain, which is cross-shaped. It is of high value of collecting and investment.
 
 
 
 
 
1005
十二花神五彩杯一套
C:6.2cm BD:2.7cm H:5cm
USD:1,125,000
通身繪畫生動精細優美,色沉穩而亮麗,代表著吉祥富貴、幸福和平。器形優雅且精緻,勾畫線條流暢,此瓶器形創意新穎,構思巧妙,畫工筆筆精絕,一絲不苟,從而達到了雄偉清潤、渾厚華滋的境界,色彩濃淡相宜。是為典型的宮廷觀賞陳設用器,極為珍罕,是件具有極高收藏價值的精品!
The whole body painting vivid fine beauty, color steady and bright, represents the auspicious wealth, happiness and peace. The shape of the vessel is elegant and delicate, and the lines are smooth. The shape of the vessel is novel, ingenious in conception, exquisite in painting and meticulous in painting, so as to reach the realm of majestic, clear, rich and colorful, and suitable in color. Is for the typical court ornamental display with utensils, very rare, is a very high collection value boutique!
 


 1006

蓝地洋彩花卉纹如意双耳瓶 
C:14.5cm H:38cm BD:15.5cm 
USD:8,500,000
蓝地洋彩花卉纹如意双耳瓶,瓶通体洋彩妙绘卷叶番花,溢展西风,肩部巧添如意双耳。整器夺目祥瑞,瑰丽珍稀。乾隆洋彩瓷,工藝卓絕,釉彩豐美,華麗耀目,乃同朝官窰瓷之佼佼者。此件如意耳瓶屬同類洋彩瓷中特為突出之例,繪技精熟,配色明豔,盡顯官窰瓷人巧能臻藝。 The blue ground foreign color flower pattern ruyi two ears bottle, the bottle whole body foreign color wonderful drawing leaf flower, overflow exhibition west wind, the shoulder part adds ruyi two ears skillfully. The whole dazzling auspicious, magnificent rare. Qianlong foreign color porcelain, superb craft, rich glaze color, gorgeous eye, is the official with the same dynasty the best potted porcelain. This piece of auspicious ear bottle belongs to the same kind of foreign color porcelain in particular for outstanding example, painting skill is mature, color matching bright yan, to show the officer kiln porcelain people can be skillful.
 
 
 
1007
清乾隆 八卦鏤空描金轉心瓶
H:25cm C:8.7cm BD:10cm
USD:2,100,000
清乾隆年代官窯花瓶,體態勻稱,色澤飽滿典雅,瓶身以描金彩繪纏枝花卉,紋飾細膩精緻,
該拍品運用描金、鏤空、轉心等多種工藝,極盡奢華、歎為觀止,屬於清三代瓷器中的巔峰之作。
This is a vase made by the official kiln of the reign of Emperor Qianlong of Qing Dynasty. The vase is well-proportioned, with saturated and elegant colors and luster.The creatorpainted and tracedthe flowers design in gold, and the emblazonry is delicate.This auction product is a combination of the application of a variety of techniques such as Gold-Embossing, hollowing, and revolving. It looks extremely luxurious and astounding, and is a benchmark to the pinnacle of porcelain during the Qing Dynasty.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1012
霽藍釉留白雲龍紋玉壺春瓶一對
H:34cm;36cm H:34cm;36cm C:10.5cm BD:11.5cm
USD:300,000
該組玉壺春瓶,喇叭口,口部下收成細長頸,垂腹,平地,圈足,釉面較肥厚,頸部向下逐漸加寬過渡為杏圓狀下垂腹,曲線變化圓緩。瓶腹繪有一條三爪龍,龍紋很有特色,細頸長身,龍頭扁長形,龍爪怒張,是我們常見的鐮刀狀三爪,分張有力,畫面極具神龍遨遊九天的威武雄健之姿。此藏品為元代瓷器,青花繪畫,口沿飾卷草,腹部三爪行龍首尾相交纏繞。此玉壺春瓶青花藍豔,龍富精神,生氣勃勃,不失為一件青花精品。
This group of jade pot spring bottle, trumpet mouth, mouth following harvest slender neck, hanging belly, flat ground, circle foot, glaze more thick, neck down gradually widened into apricot circular pendent belly, curve change round slow. The belly of the bottle is painted with a three-claw dragon, dragon pattern is very characteristic, thin neck long body, bibcock flat long shape, dragon claw anger zhang, is our common sickle-shaped three claws, each piece is powerful, the picture is extremely powerful dragon flying nine days of powerful and vigorous posture. This collection is yuan dynasty porcelain, blue and white painting, along the mouth decorated with curly grass, abdomen three claw line dragon head and tail intersection winding. This jade pot spring bottle blue and blue, longfu spirit, vibrant, can yet be regarded as a blue and white boutique.
 
 
1013
宋代峪窯絞胎瓷花觚
H:28.5cm C:13cm BD:13cm
USD:87,000
絞胎瓷,焦作人稱透花瓷,紋由胎生、胎中求變、表裏如一,一瓷一面,人工製作,變化無窮,工藝性強,裝飾豐富。絞胎陶瓷每一件產品都有其不同的紋理特色,其紋理結構只有相似,沒有相同。此件絞胎瓷花觚將繁花似錦的花紋表現得淋漓盡致,給人一種流動變幻的美感,以獨特的紋理結構和色彩變化在陶瓷產品中獨樹一幟,成為諸瓷之中的佼佼者,堪稱制瓷精品。
Twisted fetal porcelain, jiaozuo said through the flower porcelain, grain by viviparous, fetal change, the appearance of the same, one side of porcelain, artificial production, endless changes, strong technology, rich decoration. Each product of twisted ceramic has its different texture characteristics, and its texture structure is only similar, not the same. On this vase, the pattern of the vase is incinctly and vividly displayed, which gives people a kind of flowing and changeable aesthetic feeling.
 
 
1015
窯變釉鋪首耳尊
H:28cm
USD:680,000
由青銅器肩部裝飾的銜耳環獸首演化而來,通體滿施窯變釉,釉色斑斕絕美,密佈開片,色澤中紅色較重,參雜天藍、月白兩色流淌交融,有“雲亂水光浮紫翠”的詩意之美。 Evolved from the beast head with the title of earring decorated on the shoulder of bronze ware, the whole body is full of kiln glaze, the glaze is gorgeous and beautiful, dense and open, the color of red is heavier, and the two colors of sky blue and moon white flow and blend, with the poetic beauty of "clouds and water light floating violet".
 
 
 
 
 
1017
猛虎出山紋賞盤
D:30cm BD:15cm
USD:267,000
此件磁州窯的盤,通身著深褐彩,獨盤心留白胎,底部“元祐四年五月戊辰李貴刊造”十二字。書法流利自然,當是當年窯工隨手所書,卻也留下了寶貴的製造年份記錄,成為今天絕好的宋磁州窯鑒定標本。
元祐四年為西元1089年,其時宋哲宗十四歲,太皇太后高氏垂簾執政,司馬光、文彥博、程頤等元祐黨人當勢。曾經也反對過王安石變法的蘇軾,此時發現司馬光們也好不到哪兒去,感自己之理念既不能容於新黨,又不能見諒於舊黨,因而自求外調,除杭州太守。是時約為元祐四年六七月間,距今整整922年矣。
This piece of magnetic state kiln plate, wearing deep brown color, single plate heart white fetal, bottom "yuan you four years may wucheng li guikan made" twelve words. The calligraphy is fluent and natural, which was written by the kiln workers at that time, but also left a precious record of the year of manufacture, which has become an excellent specimen of the appraisal of the song cizhou kiln today. Yuan you four years for the year 1089, when song zhezong was fourteen years old, the empress dowager gao curtain ruling, sima guang, wen yanbo, cheng yi yuan you party dangshi. Once also opposed to the reform of wang anshi su shi, at this time found that sima guang people or not much, feel their ideas can not accommodate the new party, and can not forgive the old party, so from the outside, in addition to the hangzhou governor. It was about four years from June to July, 922 years ago.
 
1024
鬥彩雲龍紋高足碗
C:17cm
USD:2,500,000
鬥彩雲龍紋高足碗,敞口,深弧壁,高圈足,碗內暗刻雲龍紋飾,碗心刻團雲紋,這種暗刻裝飾在正德年間是極為罕見的。 Doucai yunlongwen high foot bowl, open, deep arc wall, high circle foot, dark carving yunlong decoration inside the bowl, the heart of the bowl carved cloud pattern, this kind of dark carving decoration in zhengde period is very rare.


2001
唐代銅鎏金背飛天觀音菩薩立像
H:103cm
USD:4,857,000
此尊觀音神態自若,法相莊嚴。螺紋捲髮,高發髻,面相長圓,胸佩珠鏈式瓔珞,身纏帔帛,身著通肩式袈裟,袈裟衣紋平行下垂,雙腳跣足立於蓮花座。觀音背光鏤雕飛天奏樂,持各色樂器,邊緣處飾火焰紋。菩薩像後面的背光極為生動傳神的,不光在瀟灑豪放的蓮瓣內鏨刻佛像,且整個背光中有仙樂,有飛天神女,邊緣處火焰烈烈,甚是生動。通體鎏金,雕琢精細,華美異常,為盛唐造像之上品,尤為珍貴難得。
This respect guanyin expression of poise, solemn. Screwy hair, high bun, round face, beaded chain chain, wrapped in filaments, shoulder-length surplice with parallel folds of surplice, feet disembodied in lotus position. Guanyin back light carving flying music, holding various Musical Instruments, the edge of the flame decoration. Bodhisattva like the back light is very vivid, not only in the natural and unrestrained lotus petal chisel Buddha, and the whole back light in the fairy music, flying divinity, the edge of the flame is strong, very vivid. Tong body fine gold, carved fine, colorful abnormal, for the tang dynasty statue of the top grade, especially precious rare.
 
 
 
2005
藏傳鎏金銅釋迦牟尼佛像
H:36cm
USD:2,800,000
本像鎏金厚實,造形雄闊有力,華冠纓絡雅致,細節精確俐落,佛面供施泥金,綴彩料,鑲嵌寶石,源自西藏、尼泊爾二處雕塑傳統。
This statue has solid gold gilding, magnificent and powerful shape, graceful tassels, precise and agile details, and Buddha's face is decorated with clay and gold, decorated with colorful materials and inlaid with precious stones. It is originated from the two sculpture traditions of Tibet and Nepal.


2006
清 竹根雕十八羅漢坐騎像
H:16cm-16.5cm
USD:600,000
“寧可食無肉,不可居無竹”,竹在中國文化中素有吉祥的寓意,受到歷代宮廷和文人的喜愛。這套十八羅漢像用十八枚竹根精心雕刻而成,由於天然生長的竹根形狀不規則,所以收集適合十八羅漢的材料極其不易。此外,竹根雕不同於木雕,石雕和泥塑,竹根壁薄心空,外硬內軟,雕刻的難度非常大。而這套十八羅漢坐騎像造型設勢,綽裕自如,毫無受竹材約限之感,足見其稀罕珍貴。十八羅漢均呈坐姿,坐於十八只不同種類的坐騎之上,從飛禽走獸到魚龍螃蟹,還有一些傳說中的神獸,千姿百態,栩栩如生。 羅漢們手持法器,身著華衣,生動傳神,連衣服的褶皺都刻劃的很清晰,尤其利用材質肌理表現人物頭頂和鬍鬚,刀法縱逸流暢,令人賞心悅目。坐騎的刻畫尤為精細,從五官到四肢,從犄角到尾巴都完整細緻,周身各角度經過精心設計與雕琢。此套十八羅漢坐騎像材質罕見,刀工精湛,大氣磅礴,震撼人心,具有極佳的觀賞性和藝術價值,是一套極具收藏和投資價值的珍稀藝術品。
Bamboo is very important and popular plant in Chinese culture.This arhat statues is carved with eighteen bamboo roots.  It is very difficult to find eighteen bamboo roots fit for carving arhats because of its naturally irregular shape.On the other hand,Carving of bamboo roots is much more difficult than wood carving and stone carving because bamboo roots have a hard outside shell and soft inside with thin culm-wall and a hollow inside. However, these Eighteen Arhats are in very comfortable and natural posture without any showing any of the constraints of  material of the bamboo roots. The feature is truely rare and precious. All the Eighteen Arhats sit on eighteen different creatures in diverse poses. They include creatures flying in the sky, running on the ground, swimming in the water, and even some mythological beasts. Each arhat holds a Buddhist instrument dressed in finery. Even minuets details such as the folds of their clothes are meticulously carved. Especially the use of bamboo root texture to depict heads and beards through fluent carving skills reveals a natural beauty of the carving work.  The carving of characters are quite exquisite and complete. All aspects of their bodies are carefully designed and sculptured from face to limbs, horn to tail. This grand and stunning art work caved of a rare material by masterly cutting skills has excellent ornamental and artistic values. It is a rare work of art with extraordinary values in collection and investment.

 
2012
清 紫砂仿生南瓜
H:10.5cm D:14.5cm
USD:560,000
此擺件以南瓜為型,瓜身比例協調,小巧精緻,節蒂紋絡生動逼真。壁虎體態修長,匍匐於瓜身一側,雙眼注視前方的七星瓢蟲,趣味盎然。南瓜腹部有一心形小洞,洞內有只黑色老鼠,鼻尖稍伸出洞口,呼之欲出,妙趣橫生。作者將此擺件融合寫實主義,構思精妙,做工細緻,整體渾然天成,趣味性與藝術性兩者兼得,極具收藏和投資價值。
This exquisite pumpkin ornament that depicts how a melon should look like as well as lifelike stalk texture.The proportion is very harmonious.A gecko crawls upon the top of the melon stalking a small ladybug,so interesting and adorable. Through a heart shaped hole in the pumpkin a small black mouse peeks it's nose out a little bit. How funny it is!The creator integrates realism in this piece and makes it look like natural artwork under his ingenious design and superb craftsmanship. With its interesting appeal and art dimensions, this ornament is a great addition for collectors and well worth the investment.


 
2013
周桂珍梅花紋魚鈕紫砂壺
L:18.4cm H:9cm
USD:393,000
此壺頸平,雲肩,身稍扁,偏腹,魚鈕,蓋形簡潔流暢,母子線口蓋嚴絲合縫。線條飄逸優美,雅致至極。壺身飽滿,壺嘴、把手等輪廓線既照應又和諧,生動自然,宛若生成。壺肩、圍刻花卉圖案,壺身由高級工藝美術師束旦生先生鐵筆鐫刻,一面刻寒梅兩束,另一面刻字“清泉石上流” 落款為“石雪”(束旦生)。 花卉紋為浮雕、琢砂刻法,美觀大方。整器造型古樸生動,線條優美,具韻律感,典雅素麗,採用精段綠泥,壺色渾厚深沉,瑩潤如玉,線條至簡卻氣度非凡,充分體現了精妙絕倫的紫砂魅力及藝術感染力。工藝精湛,包漿自然,整體造型古樸典雅,壺雄健嚴謹,大雅而深意無窮,散發著東方藝術的特色,令人感到此壺大氣磅礴,一氣呵成,壺嘴壺身壺把渾然一體相連,無跡可求,精巧中透出自然之氣,為壺中精品。而且設計獨到,用料上乘,造型乖巧,讓人愛不釋手,更被文人雅士所喜愛,是壺藝收藏不可多得的精品之一,也是周桂珍巔峰之作中最得意之作,價值不菲,此壺難求,值得收藏。This pot neck flat, shoulder cloud, body slightly flat, partial abdomen, fish button, cover shape simple and smooth, mother and child thread mouth cover tightly closed. Elegant lines, elegant extremely. Full body, spout, handle and other contour line both take care of and harmonious, vivid natural, like generation. The shoulder of the pot is engraved with a flower design. The body of the pot is engraved with an iron pen by Mr. Shu dansheng, a senior craft artist. Flower pattern for relief, cut sand, beautiful and generous. The whole machine is simple and vivid in shape, graceful in line, with a sense of rhythm, elegant and beautiful, with fine section of green mud, the pot color is deep and deep, jade-like, simple in line but extraordinary bearing, fully reflecting the exquisite unmatched purple sand charm and artistic appeal. Exquisite workmanship, natural grouting, simple and elegant overall shape, the pot is vigorous and rigorous, refined and profound meaning is infinite, emitting the characteristics of Oriental art, it makes people feel that the pot is magnificent, one breath, the spout of the pot is connected, no trace can be found, exquisite in full of natural gas, for the quality of the pot. And the design is original, with superior materials, modelling clever, let a person fondle fondly, more by the literati love, is one of the rare collection of fine pot art, is also the most proud of zhou guizhen's peak work, the value is not cheap, this pot is hard to find, worth collecting.


2014
顾景舟紫砂壶  
L:19cm
USD:1,680,000
顾景舟(1915-1996),原名景洲。别称:曼希、瘦萍、武陵逸人、荆南山樵。自号壶叟、老萍。宜兴紫砂名艺人,中国美术家协会会员,中国工艺美术大师。他在壶艺上的成就极高,技巧精湛,且取材甚广。可说是近代陶艺家中最有成就的一位,所享的声誉可媲美明代的时大彬,世称“一代宗师”、“壶艺泰斗”。
Gu jingzhou (1915-1996), formerly known as jingzhou. Nickname: man xi, thin ping, wuling yi, jing nanshan qiao. Since the number pot old, old ping. Yixing purple sand artist, member of Chinese artists association, master of Chinese arts and crafts. His achievements in pot art are extremely high, with exquisite skills and a wide range of materials. Can be said to be the most successful one in modern pottery, the reputation enjoyed can be comparable to the Ming dynasty when dabin, known as the "generation master", "pot master".

 
2016
伐那婆斯尊者唐卡
110cm×66cm
USD:390,000
傳說伐那婆斯尊者曾在七葉山叢林中勤奮地苦修佛法,終獲阿羅漢果位,釋迦摩尼誇讚他是居於靜地禪定修習的佼佼者。唐卡整體以青綠山水為背景,漢風濃郁,飾以花草溪澗。畫面生動,別具一格,流淌出和諧自然的藝術美感。
It is said that the venerable varnavas had diligently practiced the dharma in the forests of mount seva, and had finally attained the position of arakhan. Thangka as a whole with green landscape as the background, han wind rich, decorated with flowers and rivers. The picture is vivid, unique, flowing out of harmony and natural artistic beauty.


2018
鐵隕石
W:19cm H:24cm WT:11kg
USD:1,392,000
此拍品為鐵隕石又稱隕鐵,早年隕落於新疆,重量約11kg。造型奇特,外觀自然撞擊形成,有黑色的熔殼,大小氣印明顯可見,隕鐵密度大,硬度高,磁性強,可見形狀各異的熔溝,保存完好,熔殼完整,表面光亮,通體黑亮,具有很高的觀賞性、符合科研及考古研究。此鐵隕石內部含有大量稀有礦物質,熔殼在陽光下閃耀著光芒,無論從重量還是歷史價值和科研價值來說都是稀有的,升值潛力無限。此外,還含多種金屬礦物質,極為稀有,價值十分可觀,非常適合投資和收藏。
This item for iron meteorite also known as iron, early fall in xinjiang, weight about 11kg. Peculiar shape, the appearance of natural impact, there is a black shell, big small print obviously visible, iron density, hardness high, magnetic strong, visible different shapes of the groove, preserved intact, the shell is complete, bright surface, black bright, with a high ornamental value, in line with scientific research and archaeological research. This iron meteorite contains a lot of rare minerals inside, and the molten crust glows in the sun. It is rare in terms of weight, historical value and scientific value, and has unlimited potential for appreciation. In addition, still contain a variety of metallic mineral material, extremely rare, value is very considerable, very suitable for investment and collection.


2019
橄榄石火星陨石 
WT:463.5g 
USD:729,000
这是一颗从水星到火星大小的行星胚胎,富含罕见类型的橄榄石原始物质的主要物质,十分罕见,具有极高的科研及收藏价值。
This is an embryo of a planet from mercury to Mars, rich in rare types of olivine primordial material, the main substance, very rare, with high scientific and collection value.


2020
高鎳隕鐵
WT:260g
USD:253,000
天然高鎳隕鐵,高空墜落的典型特徵,氣印,著地面,落地形成的背脊特徵明顯,鎳鐵夾雜細細的石頭花紋。歷史上低空爆裂的石鐵隕石碎片鎳鐵含量很高,永遠不生銹。因為低空爆裂隕石僅僅只有幾次,而且地球表面多是土壤和沙子,隕石碎片很容易被覆蓋和流失,所以非常稀有。
Natural high nickel meteorite, the typical characteristics of high altitude fall, air print, landing on the ground, the formation of the characteristics of the back obvious, nickel iron mixed with thin stone pattern. Historically, low-altitude bursts of iron meteorite fragments have high levels of nickel and iron and never rust. Because low-altitude burst meteorites only happen a few times, and because the earth's surface is mostly soil and sand, meteorite debris is easily covered and lost, so it is very rare.


3001
王建民《百虎圖》
1670cm*45cm
USD:150,000
虎,被譽為 “獸中之王” ,是勇猛與力量的象徵,為人民所敬畏,中國人崇虎的文化意識,已經成為中華民族一種文化觀念。歷代畫家也常常以虎為題材,構圖作畫,寓意人們生活的福財兩旺、祥和安康,展現中華民族生生不息,龍騰虎躍的精神追求。畫家王建民,中國畫虎名家,中國畫虎第一村四大虎王”之一,王建民老師主攻工筆動物畫,擅長畫虎。其作品多次獲得國家大獎,其作品出口到韓國、日本、美國及加拿大等國被廣為收藏。王建民老師的《百虎圖》作品色彩鮮明、質感細膩、維妙維肖、形態各異、栩栩如生、呼之欲出、令人叫絕,其畫幅尺寸更是在作品中及其少見,也寓意著中國發展給人民帶來安定。收藏價值和觀賞性俱佳。
The tiger, known as the "king of beasts", is a symbol of valor and power. It is revered by the people. The cultural consciousness of Chinese people to worship the tiger has become a cultural concept of the Chinese nation. The painters of past dynasties often took the tiger as the subject matter, composed pictures and painted pictures, which implied the prosperity of people's life, peace and well-being, and showed the spiritual pursuit of the Chinese nation, which is endless and vigorous. The painter wang jianmin, a famous tiger painter in China, is one of the four tiger Kings in the first village of Chinese tiger painting. His works have won many national awards, and his works have been exported to Korea, Japan, the United States, Canada and other countries and widely collected. Teacher wang jianmin's "100 tigers" works are bright in color, delicate in texture, perfect in shape, vivid, vividly, vividly, amazing, and its size is rare in the works, which also implies that China's development brings stability to the people. Both collectable and ornamental.


3003
同治御筆“古文觀止”書法
L:90cm W:43cm
USD:253,000
鈐印:同治御筆之寶。作者介紹:同治,名愛新覺羅·載淳,鹹豐與慈禧子,清朝入關後第八位皇帝。1861年至1875年在位。
Stamp: the treasure of the imperial pen. Tongzhi, named aixin gioro zichun, xianfeng and cixi zi, was the eighth emperor of the qing dynasty after entering the pass. 1861-1875.

 

 
 
 


 

 
3005
仿倪黃山水
L:78cm W:60cm
USD:360,000 
王原祁(1642—1715年),字茂京,號麓臺,又號石師道人、西廬後人,江蘇太倉人,清代畫家,畫壇名家王時敏之孫。王原祁的畫風秀潤蒼渾,重視筆墨之美,所畫山水先筆後墨,由淡到濃,反復渲染,再以焦墨略作勾勒破醒。其所作設色山水多用“淺絳法”,可謂熟而不甜,生而不澀,淡而厚,實而清。
Wang yuanqi (1642-1715), styled MAO jing, also known as lu tai, also known as shi shi dao ren, descendants of xilu, was a native of taicang, jiangsu province. Wang yuanqi's painting style is beautiful and verdant, and he attaches great importance to the beauty of brush and ink. In his painting, the landscape is first painted and then rendered again and again. The colored landscape is often used as "light crimson", which can be described as ripe but not sweet, raw but not astringent, light but thick, solid and clear.